Sunday, March 31, 2013

April Cats

April
April Cats from 2013 Cats I Know Wall Calendar.

Last two copies of my cat calendars are still available only at Little Paper Planes online shop and they're marked down since it's almost April. By the way, I just started working on new images for 2014 version recently, so fun. And it was such a beautiful warm day to ride my bike wearing a short sleeve shirt. Finally spring!

今年用の猫カレンダー、最後の二冊がLittle Paper Planesのオンラインショップでセールプライスにて販売中です。数ヶ月前には作り過ぎてしまったーーと少しドキドキしていたこのカレンダーですが、先月私の手元にあったEtsy用の最後のストックが日本へ旅立ち、オーダーをして頂いた方々に本当に感謝しています。月ごとにテーマやストーリーを考えられる猫カレンダーのイラストを描くのは本当に楽しくて、来年用の絵をまた最近描き始めました。そういえば、今日は半袖で自転車に乗れるくらいぽかぽかでした。やっと春!

Friday, March 29, 2013

coming soon: Book of House Cats Zine

Book of House Cats Zine
My new black & white cat zine "Book of House Cats" will be available at my booth at Brooklyn Zine Fest on Sunday, April 21st. Pre-order will begin in mid-April at my Etsy shop and by email. All the drawings in "Book of House Cats" are new works and haven't published anywhere on the internet :) Stay tuned for more info and please come say hello to me at BZF if you'll be in New York City on April 21st.

新しい猫ジン、"Book of House Cats" が出来上がりました。4/21にNYで催されるイベントBrooklyn Zine Fest の私のブースにて販売します。プリオーダーも4月の中旬から始める予定です。4月に入ったら詳細をまたこのブログでお知らせしますので、どうぞよろしくお願いします。このジンに入っている猫のイラストは全部新しい作品となっていますので、楽しみにしていて下さいね。あと、4/21にNYにいらっしゃる方はBrooklyn Zine Festにぜひ遊びに来て下さい!お気軽に声をかけて頂けたら嬉しいです。

Monday, March 25, 2013

Gym Cat Monday #5

Gym Cat Monday #5
Here is the final gym cat with some happy jumping.
Spring hasn't come to the place I live yet.
Everything is so white outside today.
American Robins in the snow is pretty though.

3月最後の月曜日、Gym Cat Mondayも最後です。
今日は朝からびっくりするくらいの大雪。
春の訪れのサインのはずのロビンの歌声が雪景色に響き、
それはそれでなかなか素敵でした。





Saturday, March 23, 2013

journal: sick day

sick day
Being sick on Friday.
Couldn't do anything until the late afternoon.
Only person I spoke to on the phone today 
was a customer service representative of a clothing company in LA 
since they sent me a wrong size shirt.
It was just one of those days for me.
At least the sunset is so beautiful right now.

金曜日に風邪を引くという災難。
夕方まで何も出来ず
かといって眠くもなく
あまりにもつまらなかったので、
間違ったサイズのシャツを送って来たショップに電話。
今日電話で話したのはこのカスタマーサービスの人だけ。
(ところで、見知らぬアメリカ人に名前をケーオーリーって呼ばれるのもさすがに慣れたな)
こういう日ってありますね。
少なくとも夕焼けは最高に綺麗。

Friday, March 22, 2013

new drawing: Candy Mind

Candy Mind
Candy Mind
2013

A fragment of the drawing for my new zine.

新しいジンに使う絵の一部です。
キャンディマインド。

Thursday, March 21, 2013

we ♥ kumisolo

Kumisolo addict yoga cat
Kumisolo addict cat is in yoga pose.


 we ♥ kumisolo
My white cat was just trying to escape...



I'm officially "kumisolo addict" :-)

Are you a fan of someone? I bet you are. As some of you know, I'm a huge fan of Kumisolo, a Japanese musician from Paris. I'm just in love with her music, videos, and style. In fact, this is the first time in my life I bought a T-shirt of my favorite musician! I actually remember wearing OOIOO tee which was given to me from my boyfriend at that time more than a decade ago and went DMBQ shows and etc... (Ah, 1999!) The best thing about Kumisolo is everything she does is always so fresh and almost impossible to be bored as a fan. Maybe that's why all her fans get too addicted to her...? Anyways, really hoping to be able to see her show in Paris soon!

オーダーしたクミソロTシャツが一昨日パリから届きました!好きなミュージシャンのTシャツを買うのは実は生まれて初めてだということに気が付きました。大学生の時に、当時のボーイフレンドにもらったOOIOOのTシャツを着てDMBQやゆらゆら帝国のライブに行っていたのは覚えていますが、自ら欲しい!と思ったのはクミソロのだけ。もう本当に大ファンです。行けるものならライブを観るだけのためにパリに行きたいくらい。クミソロはやる事全てが常にフレッシュで、飽きることがありません。だからみんなアディクトになってしまうのかな。。

Tuesday, March 19, 2013

Gym Cat Monday #4

Gym Cat Monday #4
1. Cold rainy Monday again but enjoyed the gym.
2. Mailed a package to London and a postcard to Cairo.
3. No coffee but hoji-cha.
4. Had a sweet dream last night.
5. Planning our trip to New York City and Japan.
6. Life is pretty good and our cats are so cute.

またもや雨の月曜日、ちょっと許せない。
でもジムではがんばって走って、エアロバイクで読書。
汗をかきながら『苦役列車』を読了して、
耳ではLittle Dragonを聴いていた。
なんか和洋折衷どころではなく、
めちゃめちゃな組み合わせをやってのけた朝8時。

Sunday, March 17, 2013

new drawing: Pizza, Pizza, Pizza

pizza
Pizza drawing for my work-in-progress After Hours zine.
30°F (-1°C) day again today.
Where are you, spring?

まだまだマイナスの気温。
なんて長い冬なんだろう。
そしてピザの絵。
新しいジンなんとかなりそうだけど
もう三月も半ば、
ちょっと焦っています。


Friday, March 15, 2013

Illustration for a short documentary "Tim"

Tim
I was recently asked to make a film poster, with an illustration, for a short documentary titled Tim, by my friend Micha Hilliard. The film is about Micha's cousin, Tim, who has autism. The poster was used to help Micha raise funds for his Kickstarter campaign, which successfully funded the project. People who donated over $50 will now get the poster. For the last two years, Micha has also been a constant collaborator with my husband, Mika Johnson. Here is a link to their latest piece: Walter -- episode 12 of their series The Amerikans.

映画を作っているお友達ミハ・ヒリアードの新しいショートドキュメンタリー用のポスターのイラストを制作しました。この作品は自閉症を持つ彼のいとこティムについてのストーリーです。任天堂のゲームキャラクターやアニメをこよなく愛し、それについて語りだしたら誰も止められない、終いには自分で「この辺で話をまとめさせてね(ポスターの吹き出しの中の言葉)」と言いつつそのまま二時間は余裕で悟空の話とか出来るそうです。このイラストのように任天堂の宇宙が彼の頭にあるとのこと。普段全く描いた事のないモチーフに挑戦する機会をくれたミハに感謝です。故郷のスイスを拠点にし、いつも世界中を旅しながらドキュメンタリーを作っている彼はまだ25歳になったばかり。会うたびに新しい経験を積み、目のきらきらが増しているとても素敵な人です。夫のミカと私と一緒に制作したドイツのバンドのミュージックビデオでは、撮影兼キツネ&黒ウサギ役と一人三役をこなしてくれました。

Here is Micha. Check out more of his works here.
Photo: Mika Johnson


Monday, March 11, 2013

Gym Cat Monday #3

Gym Cat Monday #3
It was a grey-windy-rainy Monday.
Hurry up, spring.

雨降りグレー、さらには強風の月曜日でした。
春よ来いーー。

Friday, March 8, 2013

new drawing for After Hours zine

Orange Hat
Orange Hat
2013

Making a bunch of new drawings for one of my new zine After Hours.

新しいジンAfter Hours用にいろいろ描いています。
猫ジンより少々手こずっていますが、なんとか終わらせます。

Thursday, March 7, 2013

new zines are in progress

working
Currently working on two of my new zines "Book of House Cats " and "After Hours."
These zines will be debuted at Brooklyn Zine Fest on Sunday, April 21st!

新しいジン2冊がもうすぐ完成、猫ジンの方は来週印刷&製本する予定です。
来月21日にニューヨークで行われるBrooklyn Zine Festでお披露目します。

Monday, March 4, 2013

Gym Cat Monday #2

gym_cat_2_web
Hello Monday. Here is the Gym Cat #2.   

月曜です。今週もがんばりましょう。

Sunday, March 3, 2013

photos from the summer road trip 2012

Badlands National Park #1

Badlands National Park #2

at Walmart in some state I don't remember

Colorado Rocky Mountains

edible flower salad mix from a farmer's market in Santa Cruz

Today was the day I planned to spend at least three hours to organize my external hard drive where things went too wild over the years. And yes, I did it. Plus I found hundreds of photos from our road trip across the States in last summer. It was nice to find these bright summer images in the grey snowy day. 

今日は外付けのハードディスクを整理整頓する日と1週間前から決めていて、少し嫌だったけど無事にやり遂げました。5時間くらいかかってしまったけど‥‥。昨年の夏のロードトリップの写真を何百枚も見つけて懐かしんだりしていました。1ヶ月も滞在していたサンタクルスで花のサラダとか毎日食べていたなんて、この雪景色に囲まれた中で思い出すとなんだか夢のよう。コロラドロッキーでのキャンプも重いバックパックを持っての登山と途中蚊に刺されすぎて辛かったけど、こうしてみるとなんて素敵な湖の横でキャンプしたのだろう。月の表面みたいなバッドランドも良かったし。いつかまた1日かけて他の写真も眺めたいです。

Friday, March 1, 2013

new illustration: Local Food Poster

poster
Print
I was recently asked to illustrate a poster for a local non-profit called Oberlin Early Childhood Center (OECC). The goal of the poster was to tell parents and kids that OECC was now feeding children locally raised grass fed beef. The character of the bear was inspired by OECC's food program coordinator and executive chef, David Sokoll. David is a community leader because he puts so much love and care into the food he makes for the kids. So eat up kids, that's locally raised beef and organic veggies.

OECCというデイケアセンターのポスターを制作させて頂きました。アメリカのデイケアセンターと言っても色々ありますが、ここは運営しているのがNPO法人という点と食育にとても力を注いでいるという点から日本の私立保育園に近いかんじがします。このポスターは地元の農場から仕入れたグラスフェッドビーフ(=草のみを飼料として肥育した牛肉)を子供用のランチの食材として使用し始めたことを子供とその親たちに伝えるためのものです。フードコーディネーター兼シェフを担当している友人のデヴィッドくんから依頼され、イラストの中のくまのコックさんは彼がモデルにして描きました。体も心もとても大きい彼が日々子供たちに愛たっぷりのごはんを作っているイメージです。地元の農家で大切に育てられた牛肉と有機野菜が材料だったら、もう言う事なしですね。キッズたち、残さないで食べてね。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...