Sunday, September 11, 2016

New illustrations for Log de Voyage

Illustration for "Memory of Leda" from logdevoyage.com


Made a bunch of new illustrations for Paris-based Japanese artist Jun'ichiro ISHII's new monthly essay site entitled "Log de Voyage" (his texts are all written in Japanese). First six titles are already published on the site and every single new title will be posted on the first day of every month, with a new illustration by me. Even you don't understand Japanese language, maybe my drawings could help you all imagine what he is writing about. I hope! :)

. . . . . . .

パリ在住の現代美術作家の石井潤一郎さんのエッセイサイト、Log de Voyageに挿絵を描く事になりました。先週初めにサイトがローンチされ、現在初回の6話分が掲載されています。10月からは毎月1日に1話ずつ更新されます。

logdevoyage.com

石井さんとは2014年の夏にプラハで共通の友人を通して知り合い、彼がプラハに住んでいた間は、チェコビールを飲みながら好きな本や旅の話などをよくしていました。

二年間を通じて何度も会話を交わしたにもかかわらず、未だにわたしは彼の事を良く知らないような気がします。「良く知らない」というのは、恐らく石井さんの職業が「現代美術作家」という浮き世から遠く離れた肩書きであり、「どうやって生きているのだろう」という、世間一般の人間が芸術家という人種に遭遇してしまった時に浮かぶクリシェな疑問符を投げかけるのに、これほど的確な方はいないからだと思うのです。

しかし、そんな色眼鏡で新しい出会いを眺めていてはもったいない。せっかくだからその経験談を聞きましょう、の心構えの方がこちらも断然楽しい。
 
冬のサンクトペテロブルグの海岸で拾って来た氷を瓶に入れてそれが溶けるのを一晩中待っているような、もしくは、大きなクエスチョンマークをグルジアやプラハの水面に浮かべてしまうような、そんなことをここ12年間、世界中を飛び回って真剣に取り組んでいる大人の話を日本語で読めるのは、とても素敵な事です。

石井さんの文章を元にイラストレーションを描く事で、これから永遠に訪れる事のないかも知れないギリシャの海や、世界地図の忘れられたところにあるような街を旅する事が出来たらいいな、と思っています。 

Kaori Mitsushima / Cats I Know

Point d'interrogation à Iffendic © Jun'ichiro ISHII 2010


Matryoshka Horizon or Bottle of Horizon # 02 © Jun'ichiro ISHII 2016


Wednesday, September 7, 2016

Follow Cats I Know on Instagram for the latest updates!

https://www.instagram.com/cats_i_know/

Cats I Know Instagram is where I update most regularly with the latest illustration works, work-in-progress projects, a little bit of private photos mostly when I travel, and very private photos of our beloved tabby cat Pon Pon (usually just being lazy.) At the moment, I'm working on a new calendar for 2017! Lots of studio photos will be posted from next week. Follow me to enjoy the process of making 2017 Cats I Know calendar together! :) Kisses.

四ヶ月もこのブログを更新していませんでしたが、インスタグラムの方は週に何度か更新しています。作品の他にも旅の写真や愛猫ポンポンの写真等もアップしていますので、もし良かったらフォローしてみて下さいね。現在、2017年用のCats I Knowカレンダーの制作に入りました。今回のカレンダーは今までとは少し違った感じになると思いますので、楽しみにしていて下さい。来週から制作風景の写真も少しずつインスタグラムにアップして行きます。どうぞよろしくお願い致します!

Cats I Know Instagram @cats_i_know

Cats I Know song by Kumisolo



I wrote Japanese lyrics for my absolutely favorite Paris-based musician kumisolo for the original track she had composed for my crowdfunding campaign for 2016 Cats I Know calendar which was successfully funded in last October. Enjoy her beautiful and charming voice on melancholic tune :)

大好きなパリのミュージシャン、クミソロが昨年の秋 Cats I Knowカレンダーのクラウドファンディングキャンペーンのために作曲してくれた素敵なメロディに、日本語で歌詞を書きました。大島弓子の「綿の国星」と 三島由紀夫の「美徳のよろめき」の設定をリミックスした、オス猫との秘密の恋がテーマです。元(もしくは現役)オリーブ少女なら分かってくれるかも!

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 


夢見る つま先
よろめく くちづけ
くるり しっぽの影
揺れるの 見てる

しましまの嘘
ふわりと消えてゆく
言葉の先のいろいろ
覚えてる

まあるい月の声
暗闇 歌う 夜に

夏のドキドキ
さらりと消えてゆく
イライラの果て
ほらまた
ゆれている

冷たい月の上
しっぽの行方は

夢見る あなたと
よろめく かけひき
細いしっぽの影
揺れるの

夢見る 指先
ゆらめく くちづけ
くるり しっぽの影
触れるの わかる

冷たい月の上
しっぽの行方は

夢見る あなたと
ゆらめく くちづけ
くるり しっぽの影
消えるの 夜に

Thursday, March 3, 2016

New Cats I Know shop + pre-orders for new tee and tote!



I just opened a Cats I Know online shop! It has been a while since I temporarily shut down my Etsy shop but this will be the place I will sell my new goods and works from now on.

Cats I Know shop: http://catsiknow.tictail.com


At the moment, I'm accepting pre-orders for "Bathtub Cats" & "Someone In Love" t-shirts and tote bags until next Thursday, March 10th, 2016. Click on the images above to get more info!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...